이종태 목사 / 레 9:3-7

레위기 9:3-7

(레 9:3) 이스라엘 자손에게 말하여 이르기를 너희는 속죄제를 위하여 숫염소를 가져오고 또 번제를 위하여 일 년 되고 흠 없는 송아지와 어린 양을 가져오고
(레 9:4) 또 화목제를 위하여 야훼 앞에 드릴 수소와 숫양을 가져오고 또 기름 섞은 소제물을 가져오라 하라 오늘 야훼께서 너희에게 나타나실 것임이니라 하매
(레 9:5) 그들이 모세가 명령한 모든 것을 회막 앞으로 가져오고 온 회중이 나아와 야훼 앞에 선지라
(레 9:6) 모세가 이르되 이는 야훼께서 너희에게 하라고 명령하신 것이니 야훼의 영광이 너희에게 나타나리라
(레 9:7) 모세가 또 아론에게 이르되 너는 제단에 나아가 네 속죄제와 네 번제를 드려서 너를 위하여, 백성을 위하여 속죄하고 또 백성의 예물을 드려서 그들을 위하여 속죄하되 야훼의 명령대로 하라

+++

“La gloire de l’Eternel vous apparaîtra”

Lévitique 9:3-7

3 Puis tu diras aux Israélites : « Prenez un bouc destiné au sacrifice pour le péché, un veau et un agneau sans défaut, dans sa première année, pour l’holocauste,
4 un taureau et un bélier qui seront immolés devant l’Eternel en sacrifice de communion accompagnés d’offrande de farine pétrie à l’huile ; car aujourd’hui l’Eternel vous apparaîtra. »
5 Ils amenèrent devant la tente de la Rencontre tout ce que Moïse avait énuméré. Toute la communauté s’approcha et se tint debout devant l’Eternel.
6 Moïse dit : Voici ce que l’Eternel vous ordonne ; faites-le, et la gloire de l’Eternel vous apparaîtra.
7 S’adressant à Aaron, il poursuivit : Approche-toi de l’autel ; offre ton sacrifice pour le péché et ton holocauste, tu accompliras ainsi le rite d’expiation pour toi et pour le peuple ; offre aussi les sacrifices et les offrandes du peuple et accomplis le rite d’expiation pour lui, comme l’Eternel l’a ordonné.

댓글

Scroll to Top