183. 빈 들에 마른 풀같이

(1) 빈 들에 마른 풀같이 시들은 나의 영혼
주님이 약속한 성령 간절히 기다리네

후렴 : 가물어 메마른 땅에 단비를 내리시 듯
성령의 단비를 부어 새 생명 주옵소서 아멘

(2) 반가운 빗소리 들려 산천이 춤을 추네
봄비로 내리는 성령 내게도 주옵소서

(3) 철 따라 우로를 내려 초목이 무성하니
갈급한 내 심령 위에 성령을 부으소서

(4) 참 되신 사랑의 언약 어길 수 있사오랴
오늘에 흡족한 은혜 주실 줄 믿습니다

+++

183. Comme de l’herbe sèche dans un champ vide

(1) Comme de l’herbe sèche dans un champ vide, mon âme est flétrie
Alors j’attends avec impatience le Saint-Esprit que le Seigneur a promis

Refrain : Comme une bonne pluie déversée sur une terre aride et sèche
Versez la pluie du Saint-Esprit et offrez une nouvelle vie. Amen.

(2) Les monts et les eaux dansent avec le son joyeux de la pluie.
Donnez-moi le Saint-Esprit tombant comme la pluie du printemps.

(3) La flore est abondante grâce au pluie tombante des saisons
Déverse le Saint-Esprit sur mon cœur assoiffé Jésus

(4) La véritable alliance d’amour peut-elle être rompue ?
Chaque jour je crois en ta grâce qui apporte satisfaction

댓글

Scroll to Top