인내
고난은 인내를 인내는 연단을 연단은 소망을 이루네.
때로는 삶 속에 고난의 밤이 와도 소망의 아침은 오리라.
눈물로 뿌려진 기도의 씨앗은 기쁨의 열매를 맺으리.
내 삶을 붙드신 주의 손 강하시니 폭풍이 와도 두렴없네.
인내하리 인내하리 인내하리 인내하리 소망의 아침은 반드시 곧 오리니 인내하리 인내하리 믿음으로 인내하리.
기쁨의 열매를 거두게 하심 믿네.
고난은 인내를 인내는 연단을 연단은 소망을 이루네.
때로는 삶 속에 고난의 밤이 와도 소망의 아침은 오리라, 소망의 아침은 오리라
+++
la persévérance
La souffrance produit la persévérance, la persévérance produit l’épreuve, et l’épreuve produit l’espérance.
Parfois, même si la nuit de la souffrance vient dans la vie, le matin de l’espérance viendra.
Les graines de prières semées avec des larmes porteront le fruit de la joie.
La main du Seigneur qui soutient ma vie est forte ; même si la tempête vient, je n’ai pas peur.
Je persévérerai.
Car le matin de l’espérance viendra bientôt, je persévérerai, je persévérerai avec foi.
Je crois qu’Il me permettra de récolter le fruit de la joie.
La souffrance produit la persévérance, la persévérance produit l’épreuve, et l’épreuve produit l’espérance.
Parfois, même si la nuit de la souffrance vient dans la vie, le matin de l’espérance viendra, le matin de l’espérance viendra.